Expressões populares usadas pelos paraenses
Ai papai: diz-se a alguém que está em situação difícil. o mesmo que “tá ferrado!”.
Aplica na jugular ou aplica na mente: dito quando alguém te conta uma história difícil de acreditar, provavelmente mentira
Arreda aí / Te arreda: afasta, chegue um pouco pra lá.
Axí credo: expressão de desdém quando você não gosta de alguma coisa
bem não: interjeição que indica surpresa
Bora logo: vamos, se apresse
Borimbora: abreviação de “vamos em boa hora”
Capa o gato: vá embora, saia daqui
Dá teus pulos: Te vira! resolva seus problemas.
Dando Passamento: mal estar causado por estômago vazio, fome
Dar uma forra: dar a contrapartida; retribuir um favor prestado a alguém.
Dar na peça: manter relação sexual, transar.
Deu bug: deu defeito, quebrou.
Deu prego: quebrou, enguiçou.
Di rocha: o mesmo significado que ‘de verdade’, ‘pra valer’, ‘com certeza’, ‘pode crê’.
Êêêê: usado em tom irônico para desdenhar algo de maneira desconfiada. O mesmo que “tá brincado?!”, ‘mentira!”.
Ébe ou Eras: usado do mesmo modo que “Égua” ou “Caramba”
E-g-u-á: Dito com mais ênfase e pausadamente, é diferente de égua, quer dizer pôxa vida! Caramba!
Égua: expressão de admiração, insatisfação, raiva, alegria, espanto, tristeza…enfim, é usada em 99% das frases ditas pelo paraense
Égua não: expressão de decepção com algo. O mesmo que “não acredito numa coisa dessas!”
Eras de ti: Diz-se para alguém quando se está chateado
Espia: olha! (ironizando)
Espoca fora: te manda, vá embora, saia daqui
Espoquei de rir – caí na gargalhada, ri bastante.
Estar na pedra: Não ter nenhuma relação sexual por um longo tempo
Espia: olhe só, observe.
Eu choro: Não tô nem aí! Te vira! Dá teu jeito!
Eu heim: eu não, tô fora!
Filho duma égua: o mesmo que filho da mãe!
Fiquei de butuca: o mesmo que ficar de espreita, escondido
Frescando: fazendo graça; se exibindo
Fulano ou Sicrano: como se chama para a pessoa que não se sabe o nome
Humm tá: “até parece”; “me engana que eu gosto”; significa desdém em tom de ironia;
Hum, tá cheiroso: “hum… Tá bom, gatinho, tá bom lindo, tá bom, bonito..” é uma forma de ironia, tipo “conta outra !”
Já me vu: tchau! Até logo!
Já queres: diz-se a uma pessoa quando a mesma está interessada em alguém ou alguma coisa
Lá na caixa prego: lá longe, em um lugar muito distante
Lá no canto: lá na esquina
Lá onde o vento faz a curva: se refere à um lugar muito longe
Levar uma Pisa: levar uma surra, apanhar da mãe ou do pai
Levou o farelo: se deu mal; se ferrou; ou morreu
Levou uma mijada: foi chamado atenção, levou um esporro, um sermão, uma bronca
Maluvido: menino desobediente, menino que não escuta os mais velhos
Mas como então: Não entendi, me explique, por favor
Mas quando: ta brincando?!; expressão negativa, dita quando se discorda de algo. Pode significar desdém, subestimação ou contrariedade de uma afirmação.
Me erra: pra cima de mim não, vai enganar outro!
Muito firme: o mesmo que “muito bom!”, ótimo, excelente
Muito palha: muito ruim, devagar, fraco
Nem te conto: Tenho uma novidade para te contar
Nó cego: pessoa com má conduta, traquina, pouco confiável
Olha que o pau te acha: tome cuidado pois você pode se dar mal!
Pai d’égua: muito bom, beleza, ótimo, excelente, legal!
Papudinho: cachaceiro, beberrão, alcólatra
Pegar o beco: sair, ir embora
Peraí: aglutinação de “espera aí”
Pior: o mesmo que “é verdade!”
Pira paz não quero mais: o mesmo “parei!”; desisto, não faço mais isso!
Que só: idéia de muito, tem a função de dar ênfase à uma expressão;
Rasga: o mesmo que, sai fora! Vá embora!
Sacrabala: apelido do ônibus Sacramenta Nazaré, que corre feito bala
Sem termo: dito da pessoa que não tem bons modos, que não sabe se comportar
Só alopração!: só apelação
Só no vácuo!: Diz-se da pessoa abusada que sempre se aproveita das situações
Só o creme mano!: coisa muito boa, melhor parte, uma seleção do que existe de melhor!
Só te digo vai!: expressão usada pelas mães para repreender os filhos quando estes não querem obedecer
Sumano: cumpadre, amigo, companheiro. Palavra muito usada pelos moradores da cidade de Cametá
Tá asilado: Diz-se da pessoa que já está há muito tempo sem manter relações sexuais.
Tá no balde!: O mesmo que “tá na mão!”, tudo certo.
Tá pagando: está boquiaberto, impressionado.
Tá ralado: tá difícil, tá complicado; expressão usada para expressar que algo está difícil de ser realizado.
Tá safo: tá certo, tá beleza.
Tá selado: tá tudo certo, tá confirmado!
Tá vindo um pau d’água: ta vindo uma chuva forte, uma tempestade!
Te abicora: expressão usada pelos jogadores de “peteca” (como chamamos a bola de gude) para definir uma posição que dificulte a “tecada” do próximo jogador.
Te aquieta: fique quieto.
Té doidé!?: Diz-se de algo muito absurdo. O mesmo que “fala sério!”.
Te orienta: comporte-se, observe seus atos.
Te sai: saia de perto de mim, saia do meu pé, cai fora!
Te vira, tu não é jabuti: Resolva seus problemas, você é capaz!. Só o jabuti quando fica com o casco para cima, não consegue se desvirar sozinho.
Tô brocado: estou com muita fome.
Tô na grade: tô esperando a vez de jogar
Tô na roça: tô liso, sem grana, sem dinheiro.
Toma-lhe-te: bem feito! Levou o que merecia!
Tu é o fona: Tu és o último (da vez ou da fila)
Tu é só bafo: tu só falas mentiras, és um mentiroso!
Tu é leso é?: “tu és louco?”, “tu não tens noção?”
Tu és podre: usa-se para uma pessoa sem vergonha, maliciosa ou fofoqueira.
Tu tá bem na foto: diz-se a uma pessoa quando a mesma está em boa situação.
Ulha: expressão de admiração usada para se referir a algo que chame a atenção
Vai te lascar: vá se ferrar!
Vou lá em baixo: expressão usada pelos mais velhos que significa o mesmo que vou ao comércio.
Vou me quebrar com aquela gata: vou ficar, namorar, paquerar com aquela garota.
Expressões dos empinadores de papagaio, pipa, rabiola:
Au vaiêê: quando a pipa esta caindo depois de ser cortada no laço.
Na mão: quando a pipa está caindo com uma boa quantidade de linha.
Discai penoso: Diz-se ao adversário para ele soltar maior quantidade de linha durante o laço.
Revira ele: entrar no laço por cima, cobrindo a pipa do adversário.
Pendura: entrar no laço por baixo, aparando a pipa do adversário.
“ -Tá fafado “. Se diz para o amigo que molhou o biscoito com a gata kkkkk
Esse até agora só ouvi na minha cidade.
Uma nova gíria”loor”qual significado?
Sou paraense e conheço a maioria das expressões utilizadas, não cheguei a ler todos os comentários, afinal são muitos. Mas até onde vi não encontrei a expressão: “É só o Toddy!” Virou modinha na minha adolescência e significava isso é maneiro, é o máximo..
Alguém lembra? Parabéns pelo site, estou escrevendo um romance sobre uma cabocla do interior e ele está me ajudando a relembrar muitas expressões que irão contribuir com minha comédia romântica.
existe também a expressão
POTÓCA= que quer dizer mentira.
ex; tu já tá contando potóca aí né?
Existe tbm o
IMBIOCADO= quer dizer uma pessoa triste, desanimada.
Existe uma camisaria que vende camisas com essas frases paraenses, o insta é @kmzcamisaria
Alguém pode me explicar quando uma paraenses fala . já sei .o que ela quer dizer ?
Significa ironizando vc, tipo vc contou algo é ela sabe que está contando uma história distorcida. Mais geralmente falamos só ( sei).
Aquele moleque é “pirangueiro”, relacionado a soltar papagaio, cangula e rabiola (tipos de pipas paraenses), o que significa?
Oq seria quando a pessoa fala… “Ha de reza braba aq ali ss foi tenso sgshshs
Tá estribado!
– Se diz àquela pessoa que está cheia de dinheiro.
Significa que já entendeu a assunto e que você não precisa repetir mais entendeu.
Depende do contexto, mas geralmente significa que ela já entendeu algo.
Qual a guria do ovo aqui no Pará ? Me lembro que no interior meus tios falaram um nome mas , não tô conseguindo me lembrar…
Sou maranhense fui pra Parauapebas passar o natal e fiquei uma semana lá
E lá descobri que as pessoas chamam cerveja de chopp
Qual a guria do ovo aqui no Pará ? Me lembro que no interior meus tios falaram um nome mas , não tô conseguindo me lembrar…
Eu, como um Paraense raíz, teria mais algumas a adicionar. Te aquieta, buiado, boró, paid’égua, te abicora, entre outras. Ah, para que empina rabiola, pipa, papagaio ou cangula, quando corta e apara, pode “enchinar”. Foi muito saudoso ler todas essas expressões KKK.
Uma amiga fala “só depois do sol esfriar”, o que é?
Pode ser de tarde ou quando o sol não estiver tão quente.
Geralmente, é no período da tarde, quando a temperatura está mais baixa, por volta das 16h em diante
Dei lhe uma escrotiada
Kkkkk. Significa que não vai realizar alguma tarefa ou função no sol, só depois que ele se pôr.
O que quer dizer “agora tu achou para o teu”???
Sou paulista e estou em Belém há alguns anos porém algumas expressões não são compreendida. Qual a etimologia da expressão!???
Finalzinho da tarde, início da noite hahaha quando a temperatura já está mais amena
so de tarde, ou mais tarde
Só pode sair no final da tarde antes de escurecer RS…
É literalmente isso. Pelas 16h o sol começa a baixar e o clima fica mais ameno
meu mano bora sair na boca da noit
e que não tem mais sol
O que quer dizer “agora tu achou para o teu”???
Sou paulista e estou em Belém há alguns anos porém algumas expressões não são compreendida. Qual a etimologia da expressão!???
Quer dizer que a pessoa se meteu em um problema.
Oi
Alguém pode me informar, oq significa a gíria: TÁ DE TESE??
Pode ser ” é verdade?” Ou ” tá brincando, né?”
Ou “tá mentindo, né?”
Significa “ta mentido”
Quando falaram “tu é so tese” quer dizer q tu mentes muito
E a expressão, tá só a polpa da bacaba azeda . Alguém aí sabe o que é? 🤣 Duvido 😬
Significa que as coisas estão Ruim. Pose isso que ele usar essa expressão só a polpa da bacaba azeda que é Ruim pra caramba
Não “reparei” as expressões (muito usadas no interior)…
Parêsque/Dísque = parece que sim
Égua mano! Eu falo tudo isso aí.
Minha mãe sempre
diz vai a onde “Toda empiriquetada” toda arrumada .kkkkm
Kkkk pior que onde eu moro sempre se fala isso
kkkk minha terra minha gente .. faltou a expreçao.. passa o páno. te toca; pina logo.da um ronco, chopp.camelo,carango,jacinta,x9, varigera,veropa,tomar uma lora gelada, porronca,,banhar,boga,piriguete. coroa. trampando, caroço. toro.so na beca,de marca, marca toca, de boa. panema.comedia,tu e muito gúela,. caraculis. etcc……
Faltou: “me come logo; diz que; é mermo é; sem embaçamento”.
Kkkk me come logo….faz tempo que sai do para mas lembro quando alguém fala alto ou grosseiro “me come logo”
“Me dá-lhe logo”
Égua mano… amei… Só senti do ” MERMÃO”…
Meus caros amigos faltou o “Avuado”( fazer alguma coisa correndo rápido)
Vamos fazer um avuado de peixe
Vi q já foram tdas as boas contribuições…
então “rô dá ar minha”
arriá o barro; telefonar pro presidente; dar um cagu= fazer o número 2.
aguar o murro; verter água = mijar.
molhar a palavra; melar o bico = beber cerveja.
Faltou o “Eu to brocado” que significa “Eu to com fome”
kkkkkk
O bucho de gó ou bucho de bacú significa o que exatamente
uma pessoa que ta so barriga kkk
A própria barriguinha saliente
Orgulho de ser paraense
Línguajá pai’dégua esse nosso
Ôlá. Gostaria de saber o nome de algum doce da expressão popular. Se alguém souber, desdejá agradeço
Esse nosso linguajar e lindo mano
Faltou:
– pereça;
E
– chuuupa leão!!! :)))
Em Castanhal, nas décadas de 70 e 80, usavam umas expressões, digamos, da moda, ou seja, temporárias. Digo isso porque hoje não são mais usadas, exemplo: Virou Timboteua! = virou bagunça.; Ô ruela! = tô nem aí, não me interessa; Roda!! = são de daqui; Vai caçar marido! = vai perturbar outra pessoa, vai procurar o que fazer. Mas tinha uma que eu não gostava que era xingar os outros de “Filho de uma tacacazeira” que é o mesmo que filho de uma profissional do sexo (rsrsrs), isso me ofendia muito pelo fato de minha mãe ser uma tacacazeira na época.
Eu acho legal demais essa maneira de falar, isso é só nosso, só do povo paraense rsrs
Malaco= Ladrão
O pau vai xinxar (meu avô dizia isso quando a coisa ia ficar feia). E minha avó usava a expressão”igia”ao invés de espia:”igia, igia”
Ótimo!!!!!!!
nao esqueçam a expressão ” nao tem combate”.
que e o mesmo significado de nao tem como, nao tem condições, impossível.
e o “cu de sapo”- pessoa miseravel, muquirana, mao-fechada.
“arreda” – o mesmo de afastar, pedir espaço.
“mas quando?” ou “mas quando ja?” – surpresa com duvida, ou sem crer muito na verdade.
eu sou paraense da gema e amo muito nosso dialeto e nossa cultura.
Pode deixar que vamos acrescentar Ericson! Excelente contribuição!
Paraense papa ChiBe tu quer dizer, pois a expressão fulano da gema e destinado para os cariocas
Faltou “di primeira” Eles se referem quando vai conta alguma coisa do passado. Ex: De primeira eu ia pra fazenda na moto com o pai.
kk é desculpas pelo português, escrevendo rápido, pelo cllr pequeno!
Direto da cidade da energia, Tucuruí-PA, Égua mano só o milho está postagem maninhos,
tem mais poem aí, para fica mais completo!
tô veiaco ou velhaco= tô tomando cuidado, to de olho etc
entrosado= quem faz amizade muito fácil, quem fala com todo mundo etc
enquandrado=se anordado por ladrão ou policia
cabrero= tá de olho, desconfiado, etc
passando us panu= observando algo
tá enbaçado= tá perigoso
só o luxo, só o milho,= pai d´egua, muito bom
fácil= é tipo pior, sim, não, depende do momento
setor= casa ou barrio onde moras
fazendo aquele H= tipo fazer de conta de esta fazendo algo mas não esta fazendo
mija pra trás= comedo de fazer algo
lerdão! = besta
por fora= arma de fogo emprovisada
bixó= o mesmo que mano, maninhu
invasão= barrio novo
égua bixo, té doido= expressão de surpresa, admiração etc
puxa um fio= fazer ligação de celular
tá rodado(a)= tá lascado
vou desce ou vou subi= eu tô indo embora agora
falo= tchau, ou certo, depende do momento
tudo certo= tudo certo kkk
muito paia= não gostei, ex; muito paia essa camiseta
tá no sal= tá em uma situação ruim
pode salga= uma pessoa muito besta,burra etc, ex; e aquela menina lá mano o que tu achas? -rum, pode salga
pila=ladrão
pé rachado= o mesmo que papa chibe, paraense autentico
pipoco=tiro de arma de fogo
tá me tirando?= tá fazendo graça de mim é?
boqueiro= vendedor de drogas
grade=ex a primeira grade é minha(a próxima partida de futebol é minha)
fumando preto= fando maconha(eu acho)
preto= café
beca, peita, pisante= bermuda,camisa, sapato
ferro, bero= arma de fogo
nairfe= faca
tia=professora da primeira e segunda serie
maria vai com as outras= quem vai pela opinião de outros pra coisa errada
dedo verde= viciado
bisca=peguete, menina que a pessoa tá ficando, etc
agasalha= guarda
vai se agasalha= vai dormi
os zome= a policia
onda=confusão, ex ontem deu mo onda no cais
vasa= sai fora de algum luga
se mete em boca= se mete em uma confusão
Carnaré= carnaval fora de época de Tucuruí(considerado um dos melhores do norte)
em riba=em cima
queima alguém= fala mal de alguém
quebrada= barrio, setor etc
me adianta até alí= me leva até tal luga
ou me adinta uma grana
e outras que não lembro agora
amo nosso estado Pará-Brasil
manda os facebook de vocês no meu E-mail
nossa cultura és muito rica para se perde com esses besteiras de hoje!
Faltou o embrulhar.
Vou me embrulhar (ao se deitar)
Eu queria saber sobre o escrabiado.
Escabriado = desconfiado
Eu tô muito escabriado com aquela situação.
Ao deitar : vou me embrulhar com lençol.
Queria saber do escrabiado?é algo do tipo estou com medo,receoso.
Oi, Aline! Creio que a palavra correta seja: escabreado.
Realmente esta palavra é bastante usada pelos paraenses. Seu significado está em quase todos os dicionários da língua portuguesa.
No Estado do Pará ela é usada neste sentido mesmo. Uma pessoa escabreada é o mesmo que pessoa desconfiada, medrosa, receosa, etc.
Nao seria escaBRiado? A palavra vem de caBRa (o caBRa, o trabalhador braçal)? Achei muito interessante pois no interior de Goiás há muitas palavras e até mesmo expressões iguais ou bem parecidas.
No Rio a gente fala “tou cabreiro”.
Por falar em RIO, lá usam uma expressão que assusta os “de fora” que conhecem a periculosidade da cidade: TOU BALEADO. Isso significa “estou doente” Talvez por causa de uma gripe forte, um mal estar inexplicável, uma dor de cabeça brava.
Para cansaço dizem “tou num prego ou tou num prego danado”.
Cismado desconfiado
Sou paraense, e to em dúvida de “pisica” q significa mandar azar pra alguém, é uma expressão paraense?
Ah, tbm faltou:” vatice” (quando a linha da rabiola é cortada )kk não sei se é assim q se escreve.
Onde mais você já ouviu essa palavra Emily? Vamos pesquisar 😉
Vatice eu acho que é alvaaaee Quando a linha é cortada.
Pisica,pisica,pisica, kkkk. Quando criança usava para azarar o adversário em um jogo: peteca,futebol. 🤦😂
psica é um termo utilizado para que alguém erre ou tenha azar. Por exemplo: quando alguém vai chutar no gol as pessoas ficam dizendo “psica da velha Chica”. Não me perguntem como surgiu, essa expressão ouço desde pequena (criança).
Logo quando li o comentario da moça ali em cima, me lembrei dessa expressão ¨Pisica da velha chica¨K k K k K k …
ficou faltando a expressão “Aí Dentro” ex: Olha eu tenho certeza que o Paissandú vai vencer o Remo novamente po 7 x 0, responde-se assim: Aí Dentro
dormir de costela, n sei oque é exatamente mas é relacionado a dormir com alguém. ouvi muito quando morei em castanhal!
Olá Adeilda! Exatamente! Dormir de costela e ter alguém para poder se encostar a noite, se aquecer, dormir a dois, coladinho, costela(coluna) com costela. 😉
É a mesma coisa, dormir juntinho, dormir coladinho, alguém pra dormir com você , tudo isso num só pensamento.
Muito interessante os sotaques expressões dependendo da região,lindo nosso país
Faltou o “gala seca”. que é uma expressão castanhalense (natural de Castanhal).
Bem observado HRocha!
Pior, eu não sei pq é considerado palavrão, se só quer dizer q a pessoa é uma “galinha seca” , não sei se aí é considerado palavrão, mas na minha cidade é
Falamos gala seca .
Dá pra ser ou tá difícil? (Quando alguém quer que algo seja feito o mais breve possível).
Gostei! Bem lembrado!
É que ela já sabe de algo que vc ia falar
Falou o “Égua do rosto porrada” que quer dizer que o outro tem um rosto bonito kkkkk
Me da-lhe logo: Quando alguém é grosseiro contigo
Da-lhe nele, mãe/pai dele: Quando alguém tá escroteando com alguém
Escroteando: Chamando a atenção de alguém
Ralhando: Chamando a atenção de alguém
Pagando o sapo: Dando lição de moral
aqui vai mais um bocado de expressões:
Tu Pena é?! = quando alguém fica com receio de fazer alguma coisa.
Tu abera é?! = quando alguém fica com medo de fazer alguma coisa.
Tu-mara-vê! = é tipo um ´´Experimenta pra ti vê´´
Seu Menino = se refere a alguém quando não se sabe o nome.
Si homim = é tipo um ´´Seu Moço´´ , usado pra falar com alguém.
Coisinha = usado pra se referir a alguém quando não se sabe o nome.
Ôô Pena Que eu Tenho = desdém, é tipo um `´Não tô nem ai´´
Mano/Mana = amigo, amiga
Tá Firmeza = tá combinado, tá certo.
Ôô Móca = quando alguém conta uma mentira
Tá Filé! = quando alguma coisa esta muito bom.
Considerado! = muito bom.
Eita que o pau vai comer!! = quando o filho, provavelmente, vai apanhar dos pais.
Caipora = destinado para alguém que fuma muito.
Quando não é Oito é Oitenta!!! = quando não é pouco demais (oito), já é muito demais (oitenta)
Ah Penoso = quando alguém tem pena de fazer algo.
Rhum mano, foi Meia Saca!! = quando foi muito. (Meia saca é muito).
Ai num é normal não!! = quando alguém ou alguma coisa é diferente, extraordinário.
Parabéns, tá certinho!! = ironia de quando alguma coisa esta errada.
Ai é diferente!! = quando alguém faz alguma coisa extraordinária, diferente.
Simbora = convidando alguém para algum lugar
Tu vai já pegalhe os teu!! = repreensão.
Tu não é nem tapioca!! = repreensão para quando alguém não quer se molhar na chuva.
Tu não é nem picolé pra derreter no sol!! = repreensão para quando alguém não quer sair no sol.
Te esmera!! = tomar ânimo, encorajamento.
Ah Cavalo!! = alguém ignorante.
É pra ontem! = ironia, quando alguma coisa é pra ser feita no mesmo momento, urgente.
😉
Cara eu sou paraense mas tem bastante palavra ai que ninguem fala aki no pará,nao sei de onde vcs tiraram essa palavras ai
Olá Felipe! Pode ser que você não conheça todas as expressões ou palavras faladas em nosso Estado. Mas isso não é problema. Eu também não conheço todas. Afinal de contas a nossa região é muito grande e tem uma diversidade cultural impressionante. Nada aqui foi inventado. Conseguimos reunir tudo na base da pesquisa bibliográfica, experiências próprias e com a contribuição de muitos leitores. Sem falar que a população mais jovem, principalmente a que reside nas cidades maiores e na capital, sofrem muita influência da mídia (TV, internet, redes sociais, séries, etc.) e passam a falar praticamente do mesmo jeito que a população do sul do país, adotando as mesmas gírias, escutando as mesmas músicas e usando as mesmas roupas. Resumindo: a população jovem não conhece grande parte da nossa história e da nossa cultura. Por este e muitos outros motivos vamos construindo esta página para manter um pouco acesa esta chama na memória dos leitores…
Meu caro Felipe, pode ser que você desconheça ou nunca tenha ouvido falar algumas destas palavras. Mas gostaria que entendesse que este dicionário iniciou com uma pesquisa bibliográfica e depois passou a ser construído coletivamente com a participação dos próprios paraenses a partir de suas experiências e seu cotidiano e isso é ótimo, pois conseguimos com isso resgatar nossas expressões e palavras pouco usadas ou conhecidas, mantendo vivas na memória das pessoas ou até mesmo permitindo que outras, assim como você , tenham essa oportunidade. Aproveite para conhecer um pouco mais da sua cultura também com a nossa linguagem coloquial. Aqui a nossa intenção é somar, sempre! Abraços!
Eu sou paraense e ja ouvi Todas essas gírias e dizeres. Falou na parte da pipa o ” dar um rabo em pé” que significa fazer pipa descer de cabeça pra baixo.
Sou paraense, mas a maioria dessas gírias são ditas de forma tão forçada, que enchem a porra do saco…
Não vi a expressão: ” mano(a), nem te bate. Que significa :não discute, deixa pra lá.
Faltou também falar do ‘espoca bucho’ : refrigerante que não é considerado original (como a coca-cola), ou que é de péssima qualidade kkkk…
Gente não li todos os comentários, mas acho que faltou o ‘charque’ (kkkk) : expressão que designa ao órgão sexual feminino.
O Pará é tudo de bom minha gente. :*
Kkkk obrigada pelas contribuições Natashe! 😘
Não sei se é paraense, mas tem o “num arreda o pé” significa permaneça aqui, fique aqui…
Aqui na minha cidade e bastante usado o “ninho de urubu” pra se referir a cabelo mau arrumado…
Excelente.Me lebro de todas essas palavras faladas só no pará.
faltou o “poxa” o “TÚ’ E “JAVÚ”
POXA:MESMO QUE “QUE DROGA” OU MESMO QUE “ÉGUA”
TÚ- “VOÇE”
JAVÚ-JA ESTOU INDO,VOU EMBORA,TO DE SAIDA
Aperriado e amuado também rs
Lembrei também de “aquieta o faixo” huehuehuehue :3
O que seria “disque”?
é tipo um desdém ou jeito de desfazer, desmentir algo que alguém disse.
Ex: Disque o fulano falou que ele é o mais bonito do mundo, mas como pode se ele não tem os dentes.
espero ter ajudado.
Obrigada pela resposta Natashe Scofield 😘
“disque” não vem de “diz-se que”, “fala-se que”?
Uma mentira ou verdade tipo disque ela ganhou na mega sena
Tem uma que uma amiga me falou, mas não me recordo. O significado é de algo gasto.
Vocês saberiam informar qual é?
Exemplo de uso é: a gola da tua camisa está “gasta”.
Seria usada no lugar de gasta
Oi Filipe, ainda não sabemos, mas vamos pesquisar!😉
Vou aguardar ansioso. Gosto muito do sotaque de vocês e parabéns pelo trabalho que vem fazendo.
Corta dos dois lado kkkk
Gasta é o mesmo que velha….Kkkk…
Essa camisa tá muito surrada!!! (muito usada, muito gasta).
isso mesmo Filipe, sou paraense e é isso mesmo que significa. está gasta = está surrada, está acabada, está velha, está bem usada, etc…
Velho ou surrado é a mesma coisa que dizer que algo está “Gasto” ou se alguém derrama algo no chão se diz que fulano “gastou” certa coisa.
Espero ter ajudado, de alguma forma!! :*
seria surrada?
talvez a palavra que ele quer saber seja “puída”
Esgalçado, fôló, bambô…esticado, gasto,
Levando o farelo.
Gostaria de deixar registrado que estou escrevendo uma ficção e essa postagem de vocês esta me ajudando muito. Feliz 2017 a todos. Muito obrigado.
Que bom, Marcelo! Feliz 2017 para você também. Que tenha sucesso com este trabalho e nos avise quando estiver pronto para divulgar entre nossos visitantes.
Égua não, ameiiii…. Fiquei até emocionada, di rocha muito firme!!!
Não vi a expressão mingau pateta. mingau feito de farinha d’água fina com pimenta do reino, manteiga… ajuda a levantar de uma ressaca braba.
Kkkk esse mingau aí é Caribé.
Só conheço como Caribe
Estribado: Cheio de dinheiro, de grana.
Buiado: cheio de algo bom. “Tô buiado de grana”, “Tô buiado de amizade no Face”.
Liso: Sem dinheiro, pobre.
Piema: escassez, miséria, falta de. “Ègua parente, queria um tomar um açaí, mas tô numa piema doida” (repare que piema doida é mais do que miserável, rsrsrs)
Panema: sem sorte, azarado. “O termo remete ao caçador/pescador que não obteve êxito e retorna infeliz”
Mundiar: hipnotizar, entorpecer, ….. “Aquela pequena só o filé foi mundiada pelo boto”; “Dizem que a cobra-grande mundia as pessoas”; “`´Egua sumano, tô mundiado por aquela parente”.
Zimbado: chutado, correndo muito rápido. “O sacrabala, o Bengola e o P.Help são os bondes que só passam zimbados”
Pitiú: Cheiro forte. a princípio usado para o cheiro do peixe e agora usado para todo tipo de cheiro forte. “Esse peixe é muito pitiú”, “Esse bolo tá só o pitiú de ovo”
Bi Lí: um lugar que fica tão tão tão distante. Se alguém lhe chamar pra ir bi lí, andando, não vá. Ou se arrependerá de tanto pernar (andar)
Égua parentes (maninhos, colegas, amigos, etc.), eu sabia mina (um bocado, bastante) destas palavras, assim que me recordar eu envio mais. Abraço.
Muito firme essas expressões, mano… té doidé. Pai d’égua…
parceiro usei seu post para fazer um trabalho me diga qual seria a linguagem mas usada no seu post tipo figurada ou outras
Não entendi sua pergunta. Mas acredito que queira saber o tipo de linguagem, seria a coloquial. 😘
Mano, sou paraense, e tipo, nos usa bastante o ” Diroxa, e tambem o ” Jáe!!!!!! kkk
Sobre o “Te abicora” a explicação está incorreta, “se abicorar” é iniciar o jogo, fazer a jogada inicial qdo não tem nenhuma peteca na rodada, a explicação que vc usou na vdd é para o “escabriado(a)” que é basicamente qdo o jogador(a) faz uma jogada pra mais longe que o normal pra não ser acertado, mas com certeza “este(a) pequeno(a)” será chamado(a) de “penoso(a)” que é o que tem pena de perder ou gastar algo. Post pai d’égua, parabéns.
Muito obrigado! vamos corrigir este equívoco!
Pequeno é uma expressão típica do Rio de Janeiro e também muito utilizado na região praieira do nosso estado, principalmente em Salinas, mas com uma pequena variacao: PIQUENO!
Se “abicorar” é : Num jogo de bolas de gude ( petecas, pra nós paraenses) é sim, tomar posição, escolher um lugar que eu sei que é difícil para os meus oponentes (que são todos os outros jogadores) , acertarem a minha peteca. No jogo de peteca, todos se vc abicoram e um, somente um inicia o jogo tentando acertar as petecas “abicoradas”. Ah, o nome desse tipo de jogo é popularmente conhecido como ” corre atrás”. Mas tem também: ” O gozo, o triângulo, a galinha gorda e o tuíte”.
Foi pro pisco!!
rir muito quando vi nossas expressoes que usamos todos os dias aqui em nosso interior..tenho algumas pra compartilhar que nao vi ai…
Pode mandar Edmilson!
Ola, vcs falam menina ou guria ai ? Agradeço desde ja
Alexia, aqui falamos: menina, pequena, mana, maninha…. Guria não! Rsrs
Tá faltando o: “te toca”.
Boa João! Valeu!
Essa é boa! Kkkk
Onwt 😍diva é tu minha floor
esta palavra tu,fala de qual cidade
Tá faltando o “olha já”
Vdd!
Olha ja usamos muito aqui no Amazonas também
poderia incluir também expreçoes como
tá bronqueado(ta doente),disguiado(irado,muito legal).
Com certeza vamos incluir Hyago! Valeu!
Disguiado Mano …. Saudades Do Meu Pará Tedoido É
Se “abicorar” é : Num jogo de bolas de gude ( petecas, pra nós paraenses) é sim, tomar posição, escolher um lugar que eu sei que é difícil para os meus oponentes (que são todos os outros jogadores) , acertarem a minha peteca. No jogo de peteca, todos se vc abicoram e um, somente um inicia o jogo tentando acertar as petecas “abicoradas”. Ah, o nome desse tipo de jogo é popularmente conhecido como ” corre atrás”. Mas tem também: ” O gozo, o triângulo, a galinha gorda e o tuíte”. Se
As expressões fulano e sicrano não são exclusivamente paraense. É um pronome indeterminado, que já vi em gramática. A expressão onde o vento faz a curva é usada em outras regiões também
Que bacana Emanuel! Obrigada pelas contribuições.
Gostei muito…. Mudei recentemente para o Ceará e pesquisei pra matar a saudade! Parabéns, é ótimo.
Obrigada Francisca!
Adorei esse seu post!!! bem instrutivo! Inclusive citei ele num post meu lá no blog http://brazenglishcouple.blogspot.com/2016/02/valentines-day.html rs bjsss
Obrigada!Que bom que gostou!
Hoje tive o prazer de conhecer pessoalmente a responsável por este blog e me encantei mais ainda com este mundo tão rico que é o Pará. Obrigado por tuas palavras esclarecedoras e como falei pessoalmente este blog me abriu literalmente o Norte.
Parabéns, és um encanto!
Rodrigo Medina (Gaúcho-morador de Belém)
Foi muito bom saber que podemos contribuir com a divulgação da nossa cultura! 😁 Foi um grande prazer conhecê-lo e pode deixar que já vou acrescentar a expressão ” tá no balde!” no blog! Obrigada!
Égua, moleque! Muito pai d’égua essa tua lista de expressões paraenses.Adorei, muito firme. rsrsrs…..
Obrigada Márcia! que bom que gostou!
é verge meu pai do céu
muito diferente!!!!!!!!!!!!!!!!
égua mano! isso dá pissica…
esse peixe tá muito pitiú
Sumanos, “di rocha” é uma expressão, nova, oriunda de dentro do presídio. Digo, porque trabalhei no Sistema Penal. Nos meus 61 anos só comecei a ouvir esta expressão recentemente.
“di rocha” para o presidiário, principalmente, do tráfico, é aquele que mesmo apenado fica calado.
Não acho que deve ser colocado neste belo desfile de expressão do paraense!
Falta o disque também. ” Fulano vai casar disque”
Quanto eu tinha 10 anos e voltei pra Belém do rio de janeiro, todos os meninos dá minha sala falavam dirocha 🤔 faz 17 anos…
E o Tu gela? rsrs
Eh saudades da terrinha! Meu Belém do Paráaaa💔
Sou PARAENSE neto de espanhóis, nasci na Sacramenta, aos 9 anos meus se mudaram para o UMARIZAL, Wandenkolque c/ Municipalidade, Tenho 61 anos, estou a 29 anos fora da terrinha, mas não esqueçi as comidas e o povo amável. Não Vi a Palavra, PERÔBO= Bichinha, viadinho, termo usado entre molecada que jogava bola na rua sem asfalto. PAVULAGEM. TUÍRA (moleque q toma banho na Maré). BACÚ (moleque buchudo) PAPA-CHIBÉ. PEPÊTA (pequeno pião feito pela molecada), RETARDADO. ALOPRADO. SONSO. PEREBA/FIRIDENTO (moleque firidento)
PARABÉNS PELA INICIATIVA!
Gente adorei, morrendo de rir…….mas, coloca aí pra completar AGRESTE: pessoa mal arrumada. kkkkk
Ei tem também esse é da atualidade! Jae ou ja era: sim ou não. Vem timbora: Venha embora. Dalhe no light: Ir almoça. Sai fora: Vai embora. Mil graus: com raiva. Olha a barba: olha o jeito. Presença: bonito(a). Paradao: muito legal. Desguiado: fora do normal legal. Não dar em nada: nada vai acontecer. Zezao Zé do côco: que namorar mulher comprometida. Bagulho doido: situação maneira. Maloca: recolher esconder. Pianinho: caladinho quieto… Poise pessoal foi algumas das palavras bastante usadas aqui no para principalmente por jovens aqui da cidade de Belém bem vou ‘dalhe mim saindo’ -risos…..
Moro em Foz do Iguaçu – Paraná, e não reconheci 99% dessas gírias, na moral, a maioria é coisa de caipira q mora em cidade pequena do tipo 5.000 habitantes, ou então q mora no meio do mato mesmo…
Que pena meu querido, perdeu uma grande oportunidade de enriquecer seu repertório cultural. Independente do local ou número de habitantes, qualquer lugar tem sua identidade cultural peculiar ao seu modo de vida, portanto muito valioso para seus moradores e para os que valorizam e respeitam isso. Somos todos iguais em uma única coisa: na diversidade. Sua visão de Belém é equivocada e retrógrada, acredito que por falta de informação, muito embora a internet esteja aí…que tal vir conhecer pessoalmente?! Eu me sinto privilegiada de morar em um lugar que na medida do possível, preserva seu patrimônio e ainda possui grandes áreas verdes preservadas, uma vez que muitos lugares já não as tem, aliás amo morar aqui. Um grande abraço!
Exato, também acredito que seja por falta de informação, pois Belém foi uma das cidades que teve um grande avanço urbano, devido a borracha já chegou a ser a segunda cidade mais rica, apenas perdia para o Rio de Janeiro na época. Então deve ser falta de conhecimento mesmo, conhecimento geral, histórico e geografico, logo acredito que comentários, claramente, ignorantes a respeito não mereça tanto de sua atenção, apesar de achar um lindo esculacho, até por que não deixou de ser educada e ainda sim pôde, como posso dizer? Esfregar a falta de conhecimento, e a inegável necessidade de pesquisar, o que incluse meios não faltam, antes de falarem sandices como essa, não é?! Arrasou, apoio totalmente!
Égua do ralho!!!!
Você só faltou puxar um môxu, pra esse lerdo sentar na sua lharga, pra lhe escutar kkkk
Môxu=banco/tipo de assento/cadeira
Lharga=lado/perto/sentar ao lado
Abaetetuba-Pará🇧🇷
ai o mano isso e paraense e nao paranaense aprende a ler…
mano tu nao fala do que tu nao sabe, e so girias paraenses , melhor do que falar como voces
Ainda bem que você reconheceu o equívoco.
É porque o “linguajá” usado acima serve para descrever os PARAENSES e não os paranaenses.
#AmoMeuPará
No meio do mato ou não, cidades tem suas expressões, ou modo de falar que nem todos ouviram, essas gírias foram colocadas aqui pra pessoas conhecem um pouco da diversidade, e fim de conversa, o estado do Pará, é cheio de riquezas, belezas, e muita cultura… Antes de falar dos lugares que vc não conhece, procure os valores que os outros estados possuem! 😉
Isso sao palavras usadas mas por nos paraenses, entao nos e que sabemos oque nos fala ou nao.
E essas palavras tem nada aver com paraná.
Não somos caipiras, e cinceramente, para o senhor Leopanini ter uma noção, em apenas uma cidade do esdado do Pará, há 300 mil pessoas, um némero muito inferior a sua cidade com certeza. E se for de seu interesse, o Pará é mais desenvolvido que muitos. e o senhor apenas possui energia na sua casa por que nossa hidrelétrica (segenda maior do “mundo”) lhe abastece. O nome que escolhoe é ridiculo, homen sem cultura e um perfeito ignorante e caipira. Quem escreve é um paraense, que suponho ser mais inteligente que o senhor, pois não “julgo o livro pela capa”, compreendeu a gíria, panaca.
É PARAENSE, Pará e não Paraná. A maioria são expressões bem conhecidas, não é só caipira que fala, não. Isso é cultura.
Você é paranaense…
Todas essas expressões são de “Paraenses”, então claro que você irá entender pouca coisa ou nada…
Kkk Sai Daí Seu Pela Saco … Aqui é Paraense E Não Paraná klk Te Sai Seu Doido
Faltou essa :Mas quando já, quer dizer não é verdade ou não acredito!!
Eles colocaram essa tbm.
Mais credo,Expressão de espanto
BARRIGA DE LAMA(buchudo)
kkk essa é a primeira vez que escuto. em qual município vc ouviu?
Vai cair um PAU D’ÀGUA,um TÓRÓ,mas eu num tô nem ai,porque eu to ESTRIBADO,cheio do BORÓ.
Beleza Adail! já incluí suas sugestões, obrigada!
Te ajeita para de andar SELADO(andar com a barriga encurvada pra frente)
opa! vou pesquisar esse aí!
Mas CRÉDO,tua acha que eu vou me meter com essa dai toda RÉQUENGUÉLA,(mal arrumada,feia)digue lá SEU. Ulha,Ulha ta todo cocoteiro (bem arrumado).
Gostei Adail! estou até pensando em criar uma página só para as pessoas escreverem suas expressões!!!rsrs
Aqui em Oriximiná nós falamos assim
“Ilharga ” que quer dizer ao lado de. Por exemplo: aonde está o cachorro? Está na Ilharga da casa.
” disconforme ” que significa muito, bastante. Hoje tá disconforme quente.
Legal Oberdan! já estive em Oriximiná a trabalho e fiquei encantada!iLHARGA já está lá no dicionário! mas o disconforme tá valendo rsrs! obrigada!
Tem um bem recente ; do setor ou “setor” pessoa da visinhança.
Pode deixar, vou add Antônio! obrigada pela contribuição!
tem o ‘téfresqué?’; ‘égua, firme!’; ‘marrapá…’; ‘tinxerga!!!’; ‘ê, mano…’ e outros q nao lembro agora!! kkkkkk’
Esses vocábulos enriquecendo a cultura paraense que nos diverte ao longo do tempo. Apenas gostaria de acrecentar algo, acho que há uma afirmação equivocada ou há dois significados para “SACRABALA” que está diretamente relacionado ao bairro Sacramenta por ser considerado periférico e muito perigoso (pelos constantes assaltos).
Hoje em dia nem é mais um bairro perigoso .Sacrabala: apelido do ônibus Sacramenta Nazaré, que corre feito bala ( este é o correto )
Verdade Larissa, concordo com você! 🙂
Olá Rayane! obrigada pela sua contribuição! vamos acrescentar as duas versões!
abraço papa xibé! Gisele Moreira
É paid’égua esse dicionário…
Eu fui reconhecida em Goiás por causa do meu “égua”!
Verdade Iracema! impossível negar as origens papa chibés! nosso égua é muito característico daqui!!!;)
Abraço papa xibé! Gisele Moreira.
Iracema, O mesmo aconteceu comigo em Goiânia kki
é super legal esse dicionario
Obrigada Sandy Silva!!!!
Parabéns muito bacana esse dicionário. Falta a palavras caíca: mulher que se envolvia com motorista de ônibus geralmente homem casado. Maluvida: criança ou adulto desobediente.
obrigada por somar ao nosso dicionário Yzabela! vamos acrescentar com certeza!
Abs, Gisele.
esta faltando a expressão “bater um charque”ou vou dar no charque,significa, manter relação sexual.
Está faltando o “RÉBI”, significa quando alguém está mal vestido, mal arrumado, EX: estou muito rebi para ir a essa festa!
Tá muito pai d’égua sumano!
Aqui em Santarém tem umas expressões usadas para se referir a aguem que é péssimo ou pra alguém que é considerada um traste, bêbado ou coisa assim. Fala-se :Oh vasiiiilha!
Também faltou inserir na lista as expressoes: Tááá bunitinho(a)!/ Tááá cherôso(a)! Mas credo! /Mas quando!/ Quem dera!/Quem me dera! Olha já!/ Olha disque!/ Olha ainda! tem tambem o famoso estalo que se faz com a língua antes de expressões de ironia, desdem ou quando alguém conta uma mentira. Pode ser usada com : Oh vasilha! Ta cheroso/bunitinho! Olha já! etc.
Obrigada pelas dicas José Luis!
Egua, firme, mano! =D
acrescentem, por favor, o Jito, Jitinho: menino, menino pequeno. Maravilhoso site! parabéns;
https://www.facebook.com/Mastesom
Todas essas Palavras eu falo nossa cultura Paraense é muito legal
Rapidola: Bem rápido
Mas olha, tá muito legal!
Acho que ainda deve está faltando alguns, outros se modernizaram e outros quase não se usam mais por algumas pessoas(só pelo os mais antigos), mas normal, pra quem é daqui é difícil as vezes perceber o que é regional, tem coisas aí que eu pensava que se usava em outros lugares por aí, égua mais nós paraenses somos cheios de pavulagem mesmo, te mete pra te ver só! kkkk por isso amo meu Pará!
ótima a lista. Acho que não vi uma de minha época muito usada rsss. “Tu tás fumado”…Significava mais ou menos: tu ta ferrado, vai se ferrar rsss
Baqueada: quando a pessoa ficou doente e ainda está se recuperando.
Faltou “Mete ficha” que vem à ser,manda ver.
“Ei jogador” – Chamando alguém
Quem empinou papagaio sabe que falta a famosa “alauça”…
Faltou “esse santo quer rezar, quer dizer que a pessoa faz alguma coisa por algo em troca.
..faltou ae a expressao “olha já”, que eh muito usada em diferentes ocasioes, mas nao ha um significado certo…moro em Manaus, mas sou paraense de coraçao e com orgulho…qndo uso essa expressao aq, os amazonenses reparam logo e sabem que sou do Pará rsrs.. Ah, e recentemente inventaram outra chamada “so o tody”…nao sei bem o que significa, mas deve ser pra expressar algo realmente bom… Valeu ae!!
só o toddy = só o creme, Ex.: “Mas olhaaa, mas tu tá só o toddy!”
Muito bom…parabéns a todos
Incluir esse…faz parte do dito Paraense
Mina “grande quantidade” ( comi mina de peixe)
Essa Mina ta só o file ( mulher bonita)
obrigada! vou acrescentar esta nova!
Alguém sabe se “Bonabu” é uma giria paraense?
olá Cezar, eu desconheço, mas se alguém souber, diga aí!
GOSTARIA DE ADQUIRIR UM DESSES LIVROS COM AS EXPRESSÕES PARAENSES. COMO FAÇO?
Cara Eunice, basta procurar por “Dicionário papa chibé” de Raymundo Mário sobral nas livrarias. um abraço.
tem palavras aí que foram incorporadas e que não pertence a cultura paraense mas, que hoje é utilizada devido a mistura de culturas trazidas por pessoas vindas de outros estados, principalmente mlitares.
mas falou um que me lembrei quando morei em Belem: Deu cara branca: Fraqueza quando ta com fome.
muito massa(muito legal) kkkkkkkkkkkkkk
Kamilla ❤
tem o fifite, que é o mesmo que filé de borboleta, ou seja: magro
Algumas expressões que senti falta:
Levar o destempero: se dar mal, apanhar, perder – tipo: o leão levou o destempero.
Buiado: ter muito dinheiro – fulano de tal está buiado.
Táááá, cheiroso: é concordar ironicamente, ou seja, discordar de algo.
´podem mandar que vamos enriquecendo nosso vocabulário!
“té doidé” lembro da minha prima falando isso *—-*
Tá faltando o vumbora e esbandalhou… eu adorei conhecer o teu blog… é pai d’égua.
tem lá no dicionário Papa xibé, mas pode deixar que vamos acrescentar aqui tb, valeu pequena!
sempre vou a belem do para e tudo isso ouço por la,mais o q mais reparo mesmo é a boca roxa de quem toma açai.e as roupas q o povo veste num clima tão quente.tu é doidé!vixe maria!.
No chamado “Empinadores de Papagaio, Pipa etc, faltou Cangula (espécie muito usada em Belém e interior do Estado). Outra expressão “cortou no gasgo” (no peitoral). Outra expressão “cortou e arou” ,forma sincopada de “cortou e aparou”! Resta citar a “Curica” no capítulo dos empinadores,feita de papel comum (de embrulho), sustentada, normalmente, por uma tala horizontal de piaçava.
Tá certo Luiz Otávio! agora o vocabulário dos empinadores vai ficar mais completo, obrigada!
faltou ai Mano…xeilou ou quebrou a linha….
Pode deixar sumano! não faltará mais!
Sou compositor paraense e estou procurando uma expressão que indique que o rapaz ficou admirado/entusiasmado/encantado ao olhar para uma jovem. Alguém pode me ajudar? Agradeço!!
“… te manca! tamanho pajureba…, te manda!
Pajureba = a grande. Exemplo, “… tamanho pajureba.., que não é pequeno, é grande…”
isso tá pai´d égua mas agora eu vou pegar meu beco!
Vai lá Maísa! obrigada pela visita!
conheço a expressao (nao te bato nem te xingo, só te olho) quer dizer nao precisa falar nem fazer nada basta olhar, e a expressao (só te olho e não te enchergo) é de desprezo pela pessoa que se olha.
e a espressao ( só te olho e não te enchergo) alguem arrisca a dizer o significado dessa espressao.
Bando de noob \!!!!!!!!!!! muahahahaha
E ” FI DE GATO ” O que significa, se alguém souber reponde ai por favor.
te mais galerinha!
Moro em Brasília a mais de 35 anos mas não perdi o meu sotaque e nem deixei de usar nossas expressões até hoje ……
Faltou a expressão” DA NA PEÇA” manter relação sexual ex:VOU DAR NA PEÇA HOJE.
Pode deixar Elizângela, vou acrescentar nas expressões!!!valeu a dica!
Sou paraense com muito orgulho, mas ja estou a 3 anos e meio fora do meu estado, fiquei 3 morando no Amapá, e tudo que nos Paraenses falamos é falado tb la, fiquei surpresa com isso, pois eu achei que só nos parenses tivessesmos esse jeito de falar. Rola até um estresse pq hj estou a 2 meses morando em Fortaleza, moro próximo de de amigas minha que são do Amapá, e por aqui fica aquele conflito de que as coisas são la, enquanto eu digo que é do Pará..pq que é tão parecido com as nossas coisas, até as comidas típicas, nada contra o Amapá..tenho um grande carinho por essa terra, mas queria entender pq é tão parecido com o nosso Pará..abraços, amei tudo.
se quizeres, vou dar na peça.
Não achei o signifado do termo Pajureba, gostaria de saber.
Nelson, o termo pajureba significa que alguma coisa é grande. Certa vez, minha irmã trouxe a cunhada dela para apresentar para a família, essa cunhada era um pouco avantajada (gordinha, pra não dizer gorda mesmo, rsss), quando minha vó viu a moça falou assim: – mas ela é uma pajureba mesmo…!
Naquele momento se todos podessem se enterrar, faríamos exatamente isso. Foi constrangedor, mas ao mesmo tempo engraçado.
Até hoje quando lembramos, todo mundo se “espoca na gargalhada”.
Muiiito firme
Muito bom!!! Esqueceste de “Si home” referindo-se a homem, seu moço.. Muito usado aqui em Santarém.
Estamos adaptando alguns pratos com ingredientes paraenses e nomes regionais , assim seremos cada vez mais Paraense.. que tal? maninhos……
legal mano
o que é papa xibé falam muito na novela amor eterno amor e a pergunta acima é belegueta tbm falam
Olá, gostaria de sabe o que um paraense, que dizer quando usar a seguinte frase: to te varando…
Alguns personagens paraenses da novela das 18:00hs, “Amor, Eterno Amor”, usam os termos “begueleta” e “pajureba”. Qual o significado?
Olá Silvana! Bom essas expressões desconhecemos, mas vamos procurar. Talvez elas sejam específicas da ilha do Marajó. um abraço!
Se eu não me engano, uma amiga minha do Pará uma vez me disse que Belegueta é moça sem graça, que não chama atenção mas, que acha que tá com tudo!!! rsrsrsrsrsrs
legal Priscilla! obrigada!
muitos dos termo usados neste trabalho,não são usuais por todos,uns são apenas guirias de periferias e muitas ja estão em desuso.também não uso estes jargões mais não dispenso um bom ÉGUA.
É verdade. A população jovem da capital desconhece boa parte desse palavriado. Muitos até já ouviram uma coisa ou outra dos mais velhos ou de moleques de rua. O que predomina mesmo na cidade é alinguagem universal da tv e da internet. Mas justamente o fato de algum termo ser usual ou não, é que torna o registro interessante. É engraçada a reação de cada visitante ao lembrar de uma expressão que ouvia ou falava na infância. Isso eu acho “pai d’égua”. Outra verdade é que, pelo Pará a dentro, ainda escuto com frequência muitas dessas expressões. “Di rocha!”
di rocha,,,,só o creme esses significado rsrsrs
Qual o significado de “pimbudo” ?
significa uma pessoa muito boba, ameninada, que ainda tem comportamentos infantis!
por que a duvida?
gostei muito….
gostei muito dessa página 🙂
bem criativo!!!
PARABÉNS AOS ADMINISTRADORES DESTA. 😀
O para é um estado bom d+++++++ da conta.
égua………
muito bom
Não sei como a expressao ÉGUA foi ser usada em Belem do Pará, mas aqui em Joinville-SC é usada desde a época da colonização alemão, a cerca de 200 anos atrás. Essa expressão é usada por TODO JOINVILLENSE, sem exceção.
E aqui só tem uns 400 anos, desde a colonização portuguesa por estas bandas. Aqui é como vírgula e está em 99% das frases. Se usa para espanto, admiração, raiva, alegria, tristeza…Puxa, não consigo lembrar onde não possa ser empregada! um abraço amigo Catarinense, quem sabe um dia a gente se encontra por este Brasil daí o “égua!!!” vai sair espontaneamente!
provavelmente foi um paraense que espalhou em joinville kkkkk éguaaaaa….
Égua, muito bom!!!!!!
Essa expressao e tipicamente paraense , e segundo a historia de nosso estado tal expressao popular remonta ao periodo de nossa colonizaçao.Vc deveria estudar um pouco mais, pois essa expressao popular e caracterizadora de nosso arcenal linguistico regional,e certamente nao foram vcs do sul que inventaram essa expressao, por favor se contente com a sua cultura e nao tende plagear o linguajar de outros estados,Se vcs nao tem um linguajar proprio, paciencia!!!!!!!!
faltou também o ” maninho ” ex: meu colega, amigo.
amei este espaço!!! muito pai d’égua!!!
o paraense e um povo so file..ooo
MUITO BOM!!
kkkkk
Muito Bom, Adorei…
Quando a Pessoa Esta Contando Uma Situação e a outra Acha Que Não é De Fato, Ela Chama Essa Pessoa Por Outro Nome.
João e Antonio Conversando
Ex: Antonio, Sabe Meu Primo, Pegou 1 Mamão No Quintal Que Tinha 99 Rolinhas.
Tá Lolita.
Lolita Por Sua Vez é Uma Mulher Que Conta Muita Grandeza ( Mente )
sou paraense mas nao falo muito desse jeito nao !!!
Fala sim. É que não se percebe. O gaúcho, por exemplo, se orgulha de suas diferenças. E assim vai. Temos sim uns parangolés no falar. Ademais, somos pavulagem.
firmeeeeeeeeeeee
kkkk e engracado mais u prefiro outros tipos de expressao.mais estava bom essses. so coloca coisas mais divertidas….
😀 Beijuxxxxx
Faltaram essas aqui: Tuíra: escamação da pele; Pitiú: cheiro fedido de peixe ou similares; Te acoca: te abaixa; Dá teus pulos: te vira; Te vira, tu não é jabuti; ÊÊÊ…: quando é mentira; Potoca: mentira; Potoqueiro: mentiroso; Carapanã: Pernilongo; Esbandalhar: quebrar; Gitita: coisa pequena; Ai papai: usado pra dizer que tu tá fudido; Inhaca: suvaqueira, odor fétido; Bustela: meleca do nariz; Remela: meleca do olho… É muita coisa nesse meu Pará!!
Humm, mas ah… E tu num fala o “te abicora” da peteca não? Marrapá, até parece que não sei. Não podes nunca esquecer que o “já” é que faz a diferença. Além disso, acredito eu, que o povo paraense é único que consegue conjulgar os verbos de maneira correta. Hehehe. Aí vão outros que conheço: Au vaii le penoso; Égua não; Mentira, já; Tédoidé; Égua muleque; Sô mente fraca eu; Já estás?; Esbandalhou, Deu bug e por aí vai. Égua doido, muito firme esse teu post, de rocha mesmo… ahuahuahauha
Fala pequeno! Já incluí suas sugestões de expressões no blog e alguns termos já estão no nosso ‘dicionário papa xibé” , não sei se você viu, também no blog.
Muito obrigada pela sua contribuição neste nosso porrudo vocabulário que está ficando cada vez mais pai d’égua!!!
Se tiver mais idéias é só mandar!
um abraço!
Caramba gostei mto dessa psotagem, tem mta gente no brasil afora (e fora do Brasil tbm), que não conhece ou não entende nossas expressões rsrsr, éguaaaa
kkkkk
Nosso Pará é mesmo muito diversificado!
Somos muito peculiares, não tem como não gostar desta terra tão boa. Literalmente paraenses da gema…
verdade pro. add o meu msn e orkut. nandobarros_31@hotmail.com
Acho que se vc tivesse terminado sua frase com uma palavra regional tipo, paraenses “papa xibes” ficaria dahora mano se tocou da parada ? rsrsrsrsrrssr
por que nao colocar paraenses papaxibes ao inves de da Gema que lembra a expressao cariocas da gema
da gema? mas quando…isso é pros cariocas…soh!!!
A expressão “da gema” só aparece para esclarecer melhor através de comparação. “Da gema”, para dizer carioca autêntico. Assim como “papa xibé”, para dizer que é paraense autêntico. Para nós é fácil entender o que é ser “papa xibé”. Mas para um sulista talvez essa comparação ajude a entender melhor…
Espia: olhe só; observe;
Te aquieta: fique quieto;
Te orienta: comporte-se; observe seus atos;
Caboco: em tom de ofensa soa como “cafona”, “brega”, pessoa que tem hábitos ou se parece com gente do povo/periferia. Como substantivo significa o nativo do interior do Estado do Pará.
Todo coiso: todo sem-graça; todo sem expressão; EX: “por que tu tás todo coiso já, heim?”
Mordido: estressado; puto; com raiva; EX: “ele ficou mordido quando a gente sacaneou com ele.”
Ralado: difícil; complicado; tenso; EX: “égua, essa prova foi ralada”
Mas quando…: termo que pode significar desdém, subestimação ou contrariedade de uma afirmação. EX: “Ana Júlia governar pros pobres? Mas quaaaaando…?
Ficou faltando………
Arreda aí / Te arreda: afasta, “chegue um pouco pra lá”;
Te sai: “saia de perto de mim”, “largue-me”;
Malemolência: lentidão, preguiça, descaso; EX: “égua, mas isso aqui tá uma malemolência, di rocha.”
Lerdeza: mesma definição de “malemolência”; EX: Égua, mas deixa de lerdeza menino.
Tu é leso, é? : “você é louco?”, “você não tem noção?”. Dito de maneira mais expressiva pode demonstrar expressão de admiração, ex: “Égua dá coisa boa, tu é leso é?!
Humm tá: “até parece”; “me engana que eu gosto”; significa desdém em tom de ironia.
Que só: função de dar ênfase à uma expressão. EX: Égua, mas tu tás bonita que só.
Tanto merece que já está lá Luiz, é só conferir na lista!
Minha vo sempre diz, fez teu ângu bebi sozinho (criou problema resolve sozinho)
Lembrei de uma expressão muito boa “Espoquei de rir” – caí na gargalhada, rir bastante
Essa merece fazer passe da lista 😉
“Sumano: cumpadre, amigo, companheiro. Palavra muito usada pelos moradores da cidade de Cametá”
Que tar não, vim ulhar este tar de expressão de púvo..e fartu este ai “que tar?”
Dos oto tu não fala,de cametá tu fala rsrsrsrs